آين راند وفضيلة الأنانية

إذا بحثت على الإنترنت عن مقالات تُعنى بفلسفة آين راند Ayn Rand باللغة العربية لن تجد الكثير، وإن وجدت، سيبدو الإنحياز واضحاً في اختيار مقالات ناقدة فقط دون العناية بالبحث عن المصادر الأصلية، فضلاً عن الترجمة الضعيفة للمصطلحات الفلسفية وتفسيريها السطحي أو اللجوء الى فيديوهات مترجمة على يوتيوب، بجودة أقل ما يمكن أن يقال عنها أنها لا تعطي العبارات حقها.

قد تبدو لغة آين راند مبهمة بعض الشيء، حيث تستخدم ألفاظاً كثيراً ما تُربط في الفكر الأخلاقي الشائع أو التقليدي بأنها خاطئة أو “شريرة”  (توضح راند أنها تستخدم هذه الألفاظ عن قصد وليس إثارة للجدل، بل خصيصياً لأن هذه الكلمات تخيف من لا يعطيها حقها من التفكير العقلاني، كما سنرى في ترجمة المقدمة لهذا الكتاب.) ولكن كأي نص فلسفي، علينا أن نقرأ بتمعن وأن نفكر في المعنى الحقيقي لكُلِّ كلمة 1.

سنقوم في هايبرستيج خلال الفترة القادمة بترجمة بعض من مقالات آين راند التي تم جمعها في كتب مختلفة أو من ما تم نشره في دورية الـ “الموضوعي” أو Objectivist 2.

عن كتاب فضيلة الأنانية

متابعة قراءة آين راند وفضيلة الأنانية